Anime et manga

Toutes vos questions et discussions autour du lycée Fermat.
Avatar de l’utilisateur
Cassiodore
Pontifex Maximus
Messages : 3277
Inscription : 09 juil. 2015, 16:52
Localisation : Palais Mazarin

Re: Anime et manga

Messagepar Cassiodore » 02 févr. 2018, 18:12

La mienne doit -à peu près- vouloir dire "Je ne suis pas sûr que ce soit drôle pour tout le monde". M'enfin je suis loin d'être un expert. ^^
Archi-Grand Chronographe et Divin Intégré
2014-2015 : Chartes 1B (GPLO) ~ 2015-2017 : Chartes 2B (GCGML - GC) ~ 2017-2021 : Ecole nationale des chartes ~ 2021 : ENSSIB (à confirmer)

Librariae est imperare orbi universum ~ Ad augusta per angusta ! ~ QNASCT RVII HLI GCGML AJM

Avatar de l’utilisateur
tphi
Chancelier suprême
Messages : 5821
Inscription : 28 août 2010, 20:15
Localisation : Hikarizaka-shi

Re: Anime et manga

Messagepar tphi » 02 févr. 2018, 18:16

La mienne veut dire à peu près "This is, this is like super despair inducing !"

Oui je traduis seulement du japonais à l'anglais, je ne sais pas traduire du japonais au française
 Administrateur galactique du forum.
 MPSI2 ➝ XM2.

«Le désespoir n'est pas une idée; c'est une chose, une chose qui torture, qui serre et qui broie le cœur d'un homme comme une tenaille, jusqu'à ce qu'il soit fou et se jette dans la mort comme dans les bras d'une mère» (Alfred de Vigny, 1835)

Avatar de l’utilisateur
thuiop
Secrétaire d’État chargé de la Modération
Messages : 1653
Inscription : 04 avr. 2016, 20:19

Re: Anime et manga

Messagepar thuiop » 02 févr. 2018, 18:21

Fais comme Google traduction, traduis du japonais à l'anglais puis de l'anglais au français !
fencing.jpg
fencing.jpg (16.55 Kio) Consulté 131 fois
"Vous avez toute la grâce d'un aigle ... qui pilote un dirigeable" GLaDOS
2013-2016 : Lycée Pierre-Paul Riquet
2016-2017 : MPSI1
2017-2018 : MP*
PPB, the last newspaperbender.

Avatar de l’utilisateur
tphi
Chancelier suprême
Messages : 5821
Inscription : 28 août 2010, 20:15
Localisation : Hikarizaka-shi

Re: Anime et manga

Messagepar tphi » 02 févr. 2018, 18:23

Belle illustration du phénomène xD
 Administrateur galactique du forum.
 MPSI2 ➝ XM2.

«Le désespoir n'est pas une idée; c'est une chose, une chose qui torture, qui serre et qui broie le cœur d'un homme comme une tenaille, jusqu'à ce qu'il soit fou et se jette dans la mort comme dans les bras d'une mère» (Alfred de Vigny, 1835)

Avatar de l’utilisateur
Arielle
Ministre des Sciences physiques
Messages : 2260
Inscription : 08 juin 2015, 17:56
Localisation : Raxacoricofallapatorius

Re: Anime et manga

Messagepar Arielle » 02 févr. 2018, 18:26

Oui j'avais compris les kore wa mais c'est tout x)
2015-2016 : MPSI-1
2016-2017 : XM1
2017-2020 : École des Mines d'Albi

If you knew that hope and despair were paths to the same destination, which would you choose? ~

Avatar de l’utilisateur
Kubat jr
Énemi de l’ortographe
Messages : 1613
Inscription : 12 juin 2017, 20:03
Localisation : Devant un anime

Re: Anime et manga

Messagepar Kubat jr » 02 févr. 2018, 18:43

Arielle a écrit :Vas-y écris en vieux français à partir de maintenant :D

Un français si vieux que l'orthographe n'était pas fixé :mrgreen:

tphi a écrit :これはこれは

Jusque là, tout va bien

tphi a écrit :ちょう絶望てき

Je ne comprend point cette partie la de la phrase

tphi a écrit :なのだ

Ce n'est pas pour expliquer par hasard ?

Au fait, tu as accès à tout maintenant du coup :mrgreen:
2016-2017 : MP1
2017-2018 : XM1
Grand amateur d'anime — qui me sont vitaux. Terroriste de la ligne de commande

Avatar de l’utilisateur
tphi
Chancelier suprême
Messages : 5821
Inscription : 28 août 2010, 20:15
Localisation : Hikarizaka-shi

Re: Anime et manga

Messagepar tphi » 02 févr. 2018, 19:03

chou = super
zetsubou (絶望) = desespoir
teki = difficile à traduire, c'est un suffixe qui se rapproche du sens "typique de" mais ça dépend vraiment du contexte, ça veut aussi ("nihonteki" = "typiquement japonais"). La derrière zetsubou ça donne plutôt du "amenant au desespoir"
na no da = pour donner une nuance d'explication, si tu finis juste la phrase par "da" tu énonces un fait, par "na no da" c'est plutot que tu expliques comment/pourquoi tu vois les choses. C'est parfois dur de faire la différence et ça donne une nuance difficile à traduire en français.
 Administrateur galactique du forum.
 MPSI2 ➝ XM2.

«Le désespoir n'est pas une idée; c'est une chose, une chose qui torture, qui serre et qui broie le cœur d'un homme comme une tenaille, jusqu'à ce qu'il soit fou et se jette dans la mort comme dans les bras d'une mère» (Alfred de Vigny, 1835)

Avatar de l’utilisateur
Kubat jr
Énemi de l’ortographe
Messages : 1613
Inscription : 12 juin 2017, 20:03
Localisation : Devant un anime

Re: Anime et manga

Messagepar Kubat jr » 02 févr. 2018, 19:54

J'ai plus de mal avec la différence entre les “の、のだ、のか” et le “なのだ”… Je pense qu'on s'y fais avec le contexte et l'habitude
2016-2017 : MP1
2017-2018 : XM1
Grand amateur d'anime — qui me sont vitaux. Terroriste de la ligne de commande

Avatar de l’utilisateur
tphi
Chancelier suprême
Messages : 5821
Inscription : 28 août 2010, 20:15
Localisation : Hikarizaka-shi

Re: Anime et manga

Messagepar tphi » 02 févr. 2018, 19:57

J'ai beaucoup de mal aussi...
 Administrateur galactique du forum.
 MPSI2 ➝ XM2.

«Le désespoir n'est pas une idée; c'est une chose, une chose qui torture, qui serre et qui broie le cœur d'un homme comme une tenaille, jusqu'à ce qu'il soit fou et se jette dans la mort comme dans les bras d'une mère» (Alfred de Vigny, 1835)

Avatar de l’utilisateur
Kubat jr
Énemi de l’ortographe
Messages : 1613
Inscription : 12 juin 2017, 20:03
Localisation : Devant un anime

Re: Anime et manga

Messagepar Kubat jr » 02 févr. 2018, 20:00

Et après, une femme veut sonner un peu masculin et tout fout le camp :lol:
Après, ça montre une richesse de la langue, et c'est très intéressant — en tout cas, je trouve ça super intéressant
2016-2017 : MP1
2017-2018 : XM1
Grand amateur d'anime — qui me sont vitaux. Terroriste de la ligne de commande

Avatar de l’utilisateur
Arielle
Ministre des Sciences physiques
Messages : 2260
Inscription : 08 juin 2015, 17:56
Localisation : Raxacoricofallapatorius

Re: Anime et manga

Messagepar Arielle » 02 févr. 2018, 20:16

Kubat jr a écrit :Et après, une femme veut sonner un peu masculin et tout fout le camp :lol:

Oui, je suis un magnifique exemple de femme homme viril d'ailleurs.
2015-2016 : MPSI-1
2016-2017 : XM1
2017-2020 : École des Mines d'Albi

If you knew that hope and despair were paths to the same destination, which would you choose? ~

Avatar de l’utilisateur
Kubat jr
Énemi de l’ortographe
Messages : 1613
Inscription : 12 juin 2017, 20:03
Localisation : Devant un anime

Re: Anime et manga

Messagepar Kubat jr » 02 févr. 2018, 20:17

Et tu es loin d'être la seule :lol:
2016-2017 : MP1
2017-2018 : XM1
Grand amateur d'anime — qui me sont vitaux. Terroriste de la ligne de commande


Revenir vers « Année 2017–2018 »

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Bing [Bot] et 1 invité